Acts 15:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
『その後、わたしは帰ってきて、倒れたダビデの幕屋を建てかえ、くずれた箇所を修理し、それを立て直そう。
Japanese (Colloquial version (1955))
『その後、わたしは帰ってきて、倒れたダビデの幕屋を建てかえ、くずれた箇所を修理し、それを立て直そう。
Japanese 1965
『この後、わたしは帰って来て、倒れたダビデの幕屋を建て直す。すなわち、廃墟と化した幕屋を建て直し、それを元どおりにする。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
『「その後、わたしは戻って来て、 倒れたダビデの幕屋を建て直す。その破壊された所を建て直して、 元どおりにする。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
『私はこの後戻る。ダビデの家を建て直しに。崩壊したからだ。壊された部分を 再建さいけんし、新しくする。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
『この後、わたしは帰って来て、とぎれていたダビデとの契約を更新する。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
『わたしはこの後に戻って来る。わたしはもう一度ダビデの家を建て直す。それは崩壊された。彼の家で壊された部分を、わたしがもう一度建て直す。わたしは彼の家を新しくする。