Acts 16:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それから彼らは、アジヤで御言を語ることを聖霊に禁じられたので、フルギヤ・ガラテヤ地方をとおって行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
それから彼らは、アジヤで御言を語ることを聖霊に禁じられたので、フルギヤ・ガラテヤ地方をとおって行った。
Japanese 1965
それから彼らは、アジヤでみことばを語ることを聖霊によって禁じられたので、フルギヤ・ガラテヤの地方を通った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、彼らはアジア州で御言葉を語ることを聖霊から禁じられたので、フリギア・ガラテヤ地方を通って行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
パウロ一味は、アジヤ州を突っ切るのではなく、フルギヤ/ガラテヤ州周辺を進む北ルートを選んだ。これには事情があった・・・アジヤ州で 最高な知らせゴスペルを広めようとしたところ、神の霊ホーリースピリットが止めたのだ。神の霊ホーリースピリットは別の計画を用意していた―― 【アジヤ州は現代のトルコ地方に位置する】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
一行は聖霊によってアジヤ州(小アジヤの西部沿岸地方)へ行くことを止められたので、一行はフルギヤとガラテヤ地方を通ることにしました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パウロとその一行は、📍フルギヤとガラテヤ州の地域を進んで行った。なぜなら、彼らがアジア州に 最高な知らせグッドニュースを広めることを 聖霊ホーリースピリットが許さなかったからだ。