Acts 17:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神は、義をもってこの世界をさばくためその日を定め、お選びになったかたによってそれをなし遂げようとされている。すなわち、このかたを死人の中からよみがえらせ、その確証をすべての人に示されたのである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
神は、義をもってこの世界をさばくためその日を定め、お選びになったかたによってそれをなし遂げようとされている。すなわち、このかたを死人の中からよみがえらせ、その確証をすべての人に示されたのである」。
Japanese 1965
なぜなら、神は、お立てになったひとりの人により義をもってこの世界をさばくため、日を決めておられるからです。そして、その方を死者の中からよみがえらせることによって、このことの確証をすべての人にお与えになったのです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それは、先にお選びになった一人の方によって、この世を正しく裁く日をお決めになったからです。神はこの方を死者の中から復活させて、すべての人にそのことの確証をお与えになったのです。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神は、全世界の人間を公平に裁く、その日を定めている。すでに選ばれた“1人の方”、その方が死から 蘇よみがえることによって、人にそれを確信させた!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の任命なさった方が正しいさばきを行う日が、決まっているからです。神様はその方を復活させ、そのことの動かぬ証拠とされたのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼は全世界の人々を公平に裁く日を決めました。これを実行するために、彼は自分が選んだ1人の男を用いるのです。そして、神はその1人の男がすることを、全ての人に証明したのです。死から復活することによってそれを表したのです!」