Acts 17:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、彼にしたがって信じた者も、幾人かあった。その中には、アレオパゴスの裁判人デオヌシオとダマリスという女、また、その他の人々もいた。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、彼にしたがって信じた者も、幾人かあった。その中には、アレオパゴスの裁判人デオヌシオとダマリスという女、また、その他の人々もいた。
Japanese 1965
しかし、彼につき従って信仰にはいった人たちもいた。それは、アレオパゴスの裁判官デオヌシオ、ダマリスという女、その他の人々であった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、彼について行って信仰に入った者も、何人かいた。その中にはアレオパゴスの議員ディオニシオ、またダマリスという婦人やその他の人々もいた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「パウロさん、待ってください!」パウロの後を追う者が何人かいた。その中にいたアレオパゴス丘で開かれる議会の議員であるデオヌシオやダマリスという女、また、その他の人たちが イエスの信者クリスチャンとなったのである。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
数名の者がパウロの側につき、クリスチャンになりました。アレオパゴスの裁判官デオヌシオや、ダマリスという婦人なども、その中に含まれていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、何人かの人たちはパウロに加わって信じる仲間たちになったのだ。その中には、アレオパゴス審議会のメンバーであるデオヌシオやダマリスという女性、そしてその他の人も一緒に加わることになった。