Acts 18:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
パウロは一年六か月の間ここに腰をすえて、神の言を彼らの間に教えつづけた。
Japanese (Colloquial version (1955))
パウロは一年六か月の間ここに腰をすえて、神の言を彼らの間に教えつづけた。
Japanese 1965
そこでパウロは、一年半ここに腰を据えて、彼らの間で神のことばを教え続けた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パウロは一年六か月の間ここにとどまって、人々に神の言葉を教えた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
力強く励まされたパウロはそれから1年半の間、港の 都みやこコリントに滞在し、神のメッセージについて教え続けた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
パウロは一年六か月の間、コリントにとどまり、神の真理を教えました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パウロは1年半その場所に滞在し、人々に神のメッセージを教えた。