Acts 18:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は会堂で大胆に語り始めた。それをプリスキラとアクラとが聞いて、彼を招きいれ、さらに詳しく神の道を解き聞かせた。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は会堂で大胆に語り始めた。それをプリスキラとアクラとが聞いて、彼を招きいれ、さらに詳しく神の道を解き聞かせた。
Japanese 1965
彼は会堂で大胆に話し始めた。それを聞いていたプリスキラとアクラは、彼を招き入れて、神の道をもっと正確に彼に説明した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
このアポロが会堂で大胆に教え始めた。これを聞いたプリスキラとアキラは、彼を招いて、もっと正確に神の道を説明した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
自信に満ち、ユダヤ集会所シナゴグで大胆に語るアポロ。それを、あのプリスカ、アクラ夫婦が耳にした。アポロを自宅に招いた2人は、救いの道、神の計画について正確に、そして分かりやすく伝えたのだった。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
アポロは ユダヤ集会所シナゴグでとても大胆に語り始めた。プリスカとアクラは彼の話を聞き、彼を家に招待し、神の道をより理解できるようにとアポロを助けた。