Acts 18:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、ある夜、幻のうちに主がパウロに言われた、「恐れるな。語りつづけよ、黙っているな。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、ある夜、幻のうちに主がパウロに言われた、「恐れるな。語りつづけよ、黙っているな。
Japanese 1965
ある夜、主は幻によってパウロに、「恐れないで、語り続けなさい。黙ってはいけない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ある夜のこと、主は幻の中でパウロにこう言われた。「恐れるな。語り続けよ。黙っているな。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その夜のこと―― パウロの 聖なる幻ビジョンにイエスが現れた。「――恐れるな!あきらめずに人々へ語れ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ある夜、主は幻の中で、パウロに言われました。「恐れるな。語り続けなさい。やめてはいけない。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
夜中、パウロはビジョンを見た。神がパウロにこう言った。「恐れるな!人々に話すことを止めてはならない!