Acts 19:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
アジヤ州の議員で、パウロの友人であった人たちも、彼に使をよこして、劇場にはいって行かないようにと、しきりに頼んだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
アジヤ州の議員で、パウロの友人であった人たちも、彼に使をよこして、劇場にはいって行かないようにと、しきりに頼んだ。
Japanese 1965
アジヤ州の高官で、パウロの友人である人たちも、彼に使いを送って、劇場にはいらないように頼んだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
他方、パウロの友人でアジア州の祭儀をつかさどる高官たちも、パウロに使いをやって、劇場に入らないようにと頼んだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
また、パウロの友人であるアジヤ州政府の役人たちも、「くれぐれもスタジアムに入らないように!」と注意書きの手紙を送って来たほど危険だった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
パウロの友人であるこの地方のローマの役人たちも使いの者をよこし、危険だから中に入らないようにと言ってきました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
また、その地域の何人かの指導者たちでパウロと友好関係があった人たちがパウロに伝言を送り、劇場に入らないようにと事前通告をしていたのだ。