Acts 19:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、パウロが言った、「ヨハネは悔改めのバプテスマを授けたが、それによって、自分のあとに来るかた、すなわち、イエスを信じるように、人々に勧めたのである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、パウロが言った、「ヨハネは悔改めのバプテスマを授けたが、それによって、自分のあとに来るかた、すなわち、イエスを信じるように、人々に勧めたのである」。
Japanese 1965
そこで、パウロは、「ヨハネは、自分のあとに来られるイエスを信じるように人々に告げて、悔い改めのバプテスマを授けたのです。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、パウロは言った。「ヨハネは、自分の後から来る方、つまりイエスを信じるようにと、民に告げて、悔い改めの洗礼を授けたのです。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「確かに 洗礼者バプティストヨハネは人生を変えたいなら、洗礼バプテスマを受けるようにと教えた。だが、それだけではない。自分の後に来る方を信じるようにとも教えていた。その方こそが“イエス”だ・・・!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これを聞いたパウロは、ヨハネのバプテスマは、罪を離れて神に立ち返る決意を表すものだから、それを受けた者が、ヨハネの証言どおり、あとから来られたイエスを信じるのは当然のことだと説明しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パウロは言った。「ヨハネは人々に、自分の人生を変えたいと思っていることを示すために洗礼を受けるようにと言いました。彼は自分の後に来る人を信じるようにと人々に伝えたのです。その方こそイエスなのです」