Acts 2:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ダビデはイエスについてこう言っている、『わたしは常に目の前に主を見た。主は、わたしが動かされないため、わたしの右にいて下さるからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
ダビデはイエスについてこう言っている、『わたしは常に目の前に主を見た。主は、わたしが動かされないため、わたしの右にいて下さるからである。
Japanese 1965
ダビデはこの方について、こう言っています。『私はいつも、自分の目の前に主を見ていた。主は、私が動かされないように、私の右におられるからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ダビデは、イエスについてこう言っています。『わたしは、いつも目の前に主を見ていた。主がわたしの右におられるので、 わたしは決して動揺しない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ダビデ大王はイエスについて、こう言った! 『🎼我が神が、共にいること、決して忘れはしない。すぐ側にいてくれるため、害が及ぶことはない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ダビデ王は、イエス様のことをこう言っています。『主はいつも私と共におられる。主が私を助け、神の大きな力が私を支える。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ダビデ王は彼について、こう言った! 『♪神が共にいることを、決して忘れはしない。彼はすぐ側にいるからこそ、害が及ぶことはない。