Acts 2:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それゆえ、わたしの心は楽しみ、わたしの舌はよろこび歌った。わたしの肉体もまた、望みに生きるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
それゆえ、わたしの心は楽しみ、わたしの舌はよろこび歌った。わたしの肉体もまた、望みに生きるであろう。
Japanese 1965
それゆえ、私の心は楽しみ、私の舌は大いに喜んだ。さらに私の肉体も望みの中に安らう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だから、わたしの心は楽しみ、 舌は喜びたたえる。体も希望のうちに生きるであろう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから躍る我が心、だから湧き出る喜びの歌! 体が朽ちても、朽ちないこの希望。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だから、心は喜びにあふれ、私の舌は主をほめたたえる。たとい死んでも、私には望みがある。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だから、私は幸せを感じ、喜びの歌を歌う! 私の弱い体にも希望がある。