Acts 2:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ダビデが天に上ったのではない。彼自身こう言っている、『主はわが主に仰せになった、
Japanese (Colloquial version (1955))
ダビデが天に上ったのではない。彼自身こう言っている、『主はわが主に仰せになった、
Japanese 1965
ダビデは天に上ったわけではありません。彼は自分でこう言っています。『主は私の主に言われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ダビデは天に昇りませんでしたが、彼自身こう言っています。『主は、わたしの主にお告げになった。「わたしの右の座に着け。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
天に引き上げられたのはダビデ大王ではない。彼自身が言った。『🎼王なる神より我が王へ 己の敵、己の 足下あしもとへひれ伏す日まで、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ダビデは、決して自分のことを言ったのではありません。ダビデは天にのぼったことはないからです。それに、当のダビデがこうも言っています。『神は私の主に言われた。「わたしがあなたの敵を 完全に征服するまで、わたしの右に座っていなさい。」』
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ダビデ自身が天に引き上げられたのではない。ダビデ自身はこう言った。『♪王である神が私の王に言った。私の右側に座れ、