Acts 2:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人々はこれを聞いて、強く心を刺され、ペテロやほかの使徒たちに、「兄弟たちよ、わたしたちは、どうしたらよいのでしょうか」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
人々はこれを聞いて、強く心を刺され、ペテロやほかの使徒たちに、「兄弟たちよ、わたしたちは、どうしたらよいのでしょうか」と言った。
Japanese 1965
人々はこれを聞いて心を刺され、ペテロとほかの使徒たちに、「兄弟たち。私たちはどうしたらよいでしょうか。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人々はこれを聞いて大いに心を打たれ、ペトロとほかの使徒たちに、「兄弟たち、わたしたちはどうしたらよいのですか」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
お、俺たちゃなんてことを・・・ ずっと待ち望んだ救世主を・・・ こ、殺しちっまったぁぁぁ・・・ いやぁぁぁ――・・・ 岩のペテロの話を聞いた群衆は、罪悪感から深い悲しみと後悔に沈んだ・・・。「同志よ・・・我々は、どうしたらいいんですかッ!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ペテロのことばは、人々の心を強く打ちました。「それでは、私たちはどうすればいいのでしょう。」あちらからもこちらからも、使徒たちへの質問の声があがりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
人々はこれを聞いて、罪悪感から深い悲しみと後悔を感じた。彼らはペテロと他の使徒たちに聞いた。「兄弟よ、では、私たちはどうしたらいいんですか?」