Acts 2:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
資産や持ち物を売っては、必要に応じてみんなの者に分け与えた。
Japanese (Colloquial version (1955))
資産や持ち物を売っては、必要に応じてみんなの者に分け与えた。
Japanese 1965
そして、資産や持ち物を売っては、それぞれの必要に応じて、みなに分配していた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
財産や持ち物を売り、おのおのの必要に応じて、皆がそれを分け合った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
自分の土地や財産を売り払っては、必要な人たちに分け与えた。分かち合える広い心を持っていたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
必要がある人には、財産を売り払って与えました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らは自分たちの土地を売り、また自分のものを売ってはお金を分け、必要のある人たちに分け与えていった。