Acts 20:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
今や、わたしは御霊に迫られてエルサレムへ行く。あの都で、どんな事がわたしの身にふりかかって来るか、わたしにはわからない。
Japanese (Colloquial version (1955))
今や、わたしは御霊に迫られてエルサレムへ行く。あの都で、どんな事がわたしの身にふりかかって来るか、わたしにはわからない。
Japanese 1965
いま私は、心を縛られて、エルサレムに上る途中です。そこで私にどんなことが起こるのかわかりません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして今、わたしは、“霊”に促されてエルサレムに行きます。そこでどんなことがこの身に起こるか、何も分かりません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
これから私は、神の霊ホーリースピリットに従い、エルサレムへ行かなくてはならない・・・何が起こるかは分からない・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今、聖霊が、どうにも逆らえない強い力で、私をエルサレムへ行かせるのです。そこで何が待ち受けているか見当もつきません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし今、私は 聖霊ホーリースピリットに従い、エルサレムに行かなければならない。そこで何が起こるかはわかりません。