Acts 21:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして、パウロが勧告を聞きいれてくれないので、わたしたちは「主のみこころが行われますように」と言っただけで、それ以上、何も言わなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして、パウロが勧告を聞きいれてくれないので、わたしたちは「主のみこころが行われますように」と言っただけで、それ以上、何も言わなかった。
Japanese 1965
彼が聞き入れようとしないので、私たちは、「主のみこころのままに。」と言って、黙ってしまった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パウロがわたしたちの勧めを聞き入れようとしないので、わたしたちは、「主の御心が行われますように」と言って、口をつぐんだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
確固たる決意は変わらない。どれだけお願いしようとも、エルサレム行きを止めることはできなかった。「イエス様の計画通り、ことが進んでいくように・・・」留とどまるようにと 乞こうことをやめ、神の計画 遂行すいこうのために祈った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もうこれ以上何を言ってもむだで、私たちは、「主のお心のままに」と言って、黙るほかありませんでした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たち・・・は、パウロにエルサレムへ近寄らないようにと説得することができなかった。そこで、私たち・・・は彼にお願いするのはやめて、「王である神が望むことが起きるように祈っています」と伝えた。