Acts 21:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
異邦人で信者になった人たちには、すでに手紙で、偶像に供えたものと、血と、絞め殺したものと、不品行とを、慎むようにとの決議が、わたしたちから知らせてある」。
Japanese (Colloquial version (1955))
異邦人で信者になった人たちには、すでに手紙で、偶像に供えたものと、血と、絞め殺したものと、不品行とを、慎むようにとの決議が、わたしたちから知らせてある」。
Japanese 1965
信仰にはいった異邦人に関しては、偶像の神に供えた肉と、血と、絞め殺した物と、不品行とを避けるべきであると決定しましたので、私たちはすでに手紙を書きました。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、異邦人で信者になった人たちについては、わたしたちは既に手紙を書き送りました。それは、偶像に献げた肉と、血と、絞め殺した動物の肉とを口にしないように、また、みだらな行いを避けるようにという決定です。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
外国人の イエスの信者クリスチャンについては、われわれの決断を記した手紙をすでに送ってあるから心配はいらん。―偶像に捧げられたものを食べない ―絞め殺された動物の肉や ―血が残ったどんな 類たぐいの肉も食べない ―結婚した異性以外とセックスをしない」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もちろん、外国人のクリスチャンには、このようなユダヤの慣習を押しつけるつもりは毛頭ありません。ただ、前に手紙で知らせたように、偶像にささげた物を食べないこと、血を食べないこと、しめ殺された動物の肉は血を抜かないままで食べないこと、不品行を避けること、これだけを守ればいいのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「信じる者であり、ユダヤ人以外の者たちに関しては、私たちの方からすでに手紙を送り、彼らがどうするべきか伝えてあります。『偶像に捧げられた食べ物は食べてはならない。絞め殺された動物の肉や血が残っている肉を食べてはならない。自分の妻と夫以外とは性交渉してはならない』と・・・」