Acts 21:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
千卒長は近寄ってきてパウロを捕え、彼を二重の鎖で縛っておくように命じた上、パウロは何者か、また何をしたのか、と尋ねた。
Japanese (Colloquial version (1955))
千卒長は近寄ってきてパウロを捕え、彼を二重の鎖で縛っておくように命じた上、パウロは何者か、また何をしたのか、と尋ねた。
Japanese 1965
千人隊長は近づいてパウロを捕え、二つの鎖につなぐように命じたうえ、パウロが何者なのか、何をしたのか、と尋ねた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
千人隊長は近寄ってパウロを捕らえ、二本の鎖で縛るように命じた。そして、パウロが何者であるのか、また、何をしたのかと尋ねた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
司令官はパウロに近寄ると、彼を逮捕した。「こいつを2本の鎖で縛り上げとけ!!」「はッ!!」兵士にそう命じた司令官は、そのまま群衆の方へ向き直った。「一体何事だ!?こいつは何者だ、何をした!?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
司令官はパウロをとらえると、まず二重の鎖で縛らせ、次に、「この男は何者で、いったい何をしでかしたのか」と人々に尋ねました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
指揮官はパウロのもとに行き、彼を逮捕した。指揮官は兵士たちに2つの鎖でパウロを縛り上げるようにと言った。それから指揮官は尋ねた。「この男は誰だ?コイツは何をしでかした?」