Acts 22:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして、この道を迫害し、男であれ女であれ、縛りあげて獄に投じ、彼らを死に至らせた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして、この道を迫害し、男であれ女であれ、縛りあげて獄に投じ、彼らを死に至らせた。
Japanese 1965
私はこの道を迫害し、男も女も縛って牢に投じ、死にまでも至らせたのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしはこの道を迫害し、男女を問わず縛り上げて獄に投じ、殺すことさえしたのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
事実、イエス王の道に従う人たちを迫害し、私のせいで死んだ人もいたほど・・・男、女、見境みさかいなく 捕とらえては、投獄とうごくしました・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
クリスチャンを迫害し、逃げる者たちを、どこまでも執念深く追い回し、男でも女でも手当たりしだいに縛り上げて投獄したり、殺したり……。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私は王であるイエスの道についていく者たちを迫害し、ある者は私のせいで命を落としたこともある。男も女も捕まえて、牢屋に入れた。