Acts 23:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
どうぞ、彼らの頼みを取り上げないで下さい。四十人あまりの者が、パウロを待伏せしているのです。彼らは、パウロを殺すまでは飲食をいっさい断つと、堅く誓い合っています。そして、いま手はずをととのえて、あなたの許可を待っているところなのです」。
Japanese (Colloquial version (1955))
どうぞ、彼らの頼みを取り上げないで下さい。四十人あまりの者が、パウロを待伏せしているのです。彼らは、パウロを殺すまでは飲食をいっさい断つと、堅く誓い合っています。そして、いま手はずをととのえて、あなたの許可を待っているところなのです」。
Japanese 1965
どうか、彼らの願いを聞き入れないでください。四十人以上の者が、パウロを殺すまでは飲み食いしない、と誓い合って、彼を待ち伏せしているのです。今、彼らは手はずを整えて、あなたの承諾を待っています。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
どうか、彼らの言いなりにならないでください。彼らのうち四十人以上が、パウロを殺すまでは飲み食いしないと誓い、陰謀をたくらんでいるのです。そして、今その手はずを整えて、御承諾を待っているのです。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼らを信用しないでください!!!40人を超える者たちがパウロを待ち伏せし、殺す策略です! パウロを殺すまでは飲み食いしないと、神に誓いを立てているほどです!彼らに残るは、あなたの許可のみです・・・!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、どうか許可なさいませんように。四十名以上の者が、パウロを襲い、殺そうと待ち伏せているからです。彼らは、パウロを殺すまでは飲み食いしないと誓い合っています。今、彼らは外で、あなたの許可が下りるのを待っているのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、彼らを信じないでください!40人以上の男たちがパウロを殺すために待ち構え、隠れています。彼らは全員、神に誓いを立て、パウロを殺す前に食べたり飲んだりした場合、自分たちを罰してほしいというのです。そして今、彼らはあなたがその許可を下す、その時を待っています」