Acts 23:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そのとき、パウロはアナニヤにむかって言った、「白く塗られた壁よ、神があなたを打つであろう。あなたは、律法にしたがって、わたしをさばくために座についているのに、律法にそむいて、わたしを打つことを命じるのか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そのとき、パウロはアナニヤにむかって言った、「白く塗られた壁よ、神があなたを打つであろう。あなたは、律法にしたがって、わたしをさばくために座についているのに、律法にそむいて、わたしを打つことを命じるのか」。
Japanese 1965
そのとき、パウロはアナニヤに向かってこう言った。「ああ、白く塗った壁。神があなたを打たれる。あなたは、律法に従って私をさばく座に着きながら、律法にそむいて、私を打てと命じるのですか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パウロは大祭司に向かって言った。「白く塗った壁よ、神があなたをお打ちになる。あなたは、律法に従ってわたしを裁くためにそこに座っていながら、律法に背いて、わたしを打て、と命令するのですか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
すかさずパウロは―― 「あなたは神によって打たれる。汚れた壁に上塗りされた白いペンキのように、上辺だけの“あなたを”だ。掟にのっとって裁く席に座っているあなたが、私を打てだと?掟を破っているのは“あなた”ではないか・・・!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
パウロは、しっかりアナニヤを見すえて言いました。「神に罰せられるのは、あなたのほうだ。うわべだけは取りつくろっても、自分で律法を破っている。私を打てとは、なんという裁判官か。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パウロは大祭司アナニヤに言った。「神はあなたのことも殴る!あなたは汚れた壁の上に白く塗られた者だ。あなたはそこに座りながらモーセの 掟おきてを使って私を裁くが、あなたは彼らに私を殴るようにと命令し、掟おきてに反することをした!」