Acts 23:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
翌日は、騎兵たちにパウロを護送させることにして、兵営に帰って行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
翌日は、騎兵たちにパウロを護送させることにして、兵営に帰って行った。
Japanese 1965
翌日、騎兵たちにパウロの護送を任せて、兵営に帰った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
翌日、騎兵たちに護送を任せて兵営へ戻った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
翌日―― 「それでは、我々はここで失礼する」70名の 騎兵きへい隊以外の槍兵と歩兵たち計400名の兵士は神殿の 都みやこエルサレムの兵営へ引き返した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
翌朝、そこからカイザリヤまでは騎兵隊に任せて、兵営に引き返しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
翌日、馬に乗った兵士たちはパウロと共にカイザリヤに向かったがそれ以外の兵士たちはエルサレムの軍の建物に戻った。