Acts 23:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
パウロは言った、「兄弟たちよ、彼が大祭司だとは知らなかった。聖書に『民のかしらを悪く言ってはいけない』と、書いてあるのだった」。
Japanese (Colloquial version (1955))
パウロは言った、「兄弟たちよ、彼が大祭司だとは知らなかった。聖書に『民のかしらを悪く言ってはいけない』と、書いてあるのだった」。
Japanese 1965
パウロが言った。「兄弟たち。私は彼が大祭司だとは知らなかった。確かに、『あなたの民の指導者を悪く言ってはいけない。』と書いてあります。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パウロは言った。「兄弟たち、その人が大祭司だとは知りませんでした。確かに『あなたの民の指導者を悪く言うな』と書かれています。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「兄弟よ、この方が大祭司だとは知りませんでした・・・確かに『あなたの民の指導者を、悪く言ってはならない』と聖書にある・・・」―― 【聖書:出エジプト記22:28より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「あの人が大祭司ですって? それは知りませんでした。聖書には確かに、『指導者の悪口を言ってはならない』と書いてありますが。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パウロは言った。「兄弟よ、この人が大祭司だとは知りませんでした。聖書には、『あなたの国民の指導者を悪く言ってはならない』とある」