Acts 24:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ここでペリクスは、この道のことを相当わきまえていたので、「千卒長ルシヤが下って来るのを待って、おまえたちの事件を判決することにする」と言って、裁判を延期した。
Japanese (Colloquial version (1955))
ここでペリクスは、この道のことを相当わきまえていたので、「千卒長ルシヤが下って来るのを待って、おまえたちの事件を判決することにする」と言って、裁判を延期した。
Japanese 1965
しかしペリクスは、この道について相当詳しい知識を持っていたので、「千人隊長ルシヤが下って来るとき、あなたがたの事件を解決することにしよう。」と言って、裁判を延期した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
フェリクスは、この道についてかなり詳しく知っていたので、「千人隊長リシアが下って来るのを待って、あなたたちの申し立てに対して判決を下すことにする」と言って裁判を延期した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「そこまで!後は、ルシヤ司令官の話を聞いてからまた、審議する」すでにイエス王の道についてある程度理解していたペリクス総督は判決を先延ばしにすることにした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ペリクスは、クリスチャンが暴動を引き起こしたりはしないことを知っていたので、ユダヤ人には、守備隊の司令官ルシヤが来てから片をつけると言って、裁判を延期しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
フェリクス総督は王であるイエスの道について、すでに多くを理解していた。彼は裁判を中止し、「ルシヤ指揮官がここに来たら、私は決断する」と言った。