Acts 24:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、パウロが、正義、節制、未来の審判などについて論じていると、ペリクスは不安を感じてきて、言った、「きょうはこれで帰るがよい。また、よい機会を得たら、呼び出すことにする」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、パウロが、正義、節制、未来の審判などについて論じていると、ペリクスは不安を感じてきて、言った、「きょうはこれで帰るがよい。また、よい機会を得たら、呼び出すことにする」。
Japanese 1965
しかし、パウロが正義と節制とやがて来る審判とを論じたので、ペリクスは恐れを感じ、「今は帰ってよい。おりを見て、また呼び出そう。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、パウロが正義や節制や来るべき裁きについて話すと、フェリクスは恐ろしくなり、「今回はこれで帰ってよろしい。また適当な機会に呼び出すことにする」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
しかし、正義や道徳、また、いずれ来る“ 最後の審判ファイナルジャッジメント”について聞くと、冷や汗をかいた・・・。「そ、そこまでで結構だ・・・折りをみてまた招待しよう」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、話が正義と節制、それに、やがて来る審判のことだったのでこわくなり、「もう帰ってよい。また折りを見て話を聞こう」と言いました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、パウロが正しい行動、自制心、将来にやってくる裁きになどについて話すと、フェリクスは怖くなり、彼はこう言った。「今すぐ出て行ってくれ。私にもっと時間がある時にお前を呼ぶ」