Acts 24:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この者が宮までも汚そうとしていたので、わたしたちは彼を捕縛したのです。〔そして、律法にしたがって、さばこうとしていたところ、
Japanese (Colloquial version (1955))
この者が宮までも汚そうとしていたので、わたしたちは彼を捕縛したのです。〔そして、律法にしたがって、さばこうとしていたところ、
Japanese 1965
この男は宮さえもけがそうとしましたので、私たちは彼を捕えました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この男は神殿さえも汚そうとしましたので逮捕いたしました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そのさなか、神殿を 汚けがそうとした所を捕まえました。我々はこの危険なナザレ組を、私どもユダヤ教の掟にて裁こうといたしましたが、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その上、神殿までも汚そうとしたので、引っ捕らえたしだいでございます。われわれとしては、当然の罰を加えようとしただけですのに、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
また、彼は神殿を汚そうとしましたが、私たちは彼を止めたのです。これが全て真実なのかどうかはご判断ください。そのために彼に取り調べをして頂きたいのです」