Acts 25:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしがエルサレムに行った時、この男のことを、祭司長たちやユダヤ人の長老たちが、わたしに報告し、彼を罪に定めるようにと要求した。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしがエルサレムに行った時、この男のことを、祭司長たちやユダヤ人の長老たちが、わたしに報告し、彼を罪に定めるようにと要求した。
Japanese 1965
私がエルサレムに行ったとき、祭司たちとユダヤ人の長老たちとが、その男のことを私に訴え出て、罪に定めるように要求しました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしがエルサレムに行ったときに、祭司長たちやユダヤ人の長老たちがこの男を訴え出て、有罪の判決を下すように要求したのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私がエルサレムを訪れたとき、そこの大祭司やユダヤ指導者たちが彼を告発し、有罪判決を下すようにと要求してきたんですよ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
どうも祭司長やユダヤ人の指導者たちは、彼を死刑にしたいらしいのです。私がエルサレムへ行った時、そう申していました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私がエルサレムに行った時、祭司長と年老いたユダヤ指導者たちはその男に対して告発してきたんですよ。彼らは私に、その男の死を命じてほしかったようで・・・