Acts 25:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
訴えた者たちは立ち上がったが、わたしが推測していたような悪事は、彼について何一つ申し立てはしなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
訴えた者たちは立ち上がったが、わたしが推測していたような悪事は、彼について何一つ申し立てはしなかった。
Japanese 1965
訴えた者たちは立ち上がりましたが、私が予期していたような犯罪についての訴えは何一つ申し立てませんでした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
告発者たちは立ち上がりましたが、彼について、わたしが予想していたような罪状は何一つ指摘できませんでした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
大祭司やユダヤ指導者から、どんな話が出てくるのかと聞いていたら、それがあまりに予想外でして。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、訴えというのが全く予想外で、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ユダヤ人たちは立ち上がって彼を責めたてました。しかし、私が思っていた種類の犯罪を彼らユダヤ人たちはパウロに責めることはしなかったのです。