Acts 26:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そしてわたしは、それをエルサレムで敢行し、祭司長たちから権限を与えられて、多くの聖徒たちを獄に閉じ込め、彼らが殺される時には、それに賛成の意を表しました。
Japanese (Colloquial version (1955))
そしてわたしは、それをエルサレムで敢行し、祭司長たちから権限を与えられて、多くの聖徒たちを獄に閉じ込め、彼らが殺される時には、それに賛成の意を表しました。
Japanese 1965
そして、それをエルサレムで実行しました。祭司長たちから権限を授けられた私は、多くの聖徒たちを牢に入れ、彼らが殺されるときには、それに賛成の票を投じました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、それをエルサレムで実行に移し、この私が祭司長たちから権限を受けて多くの聖なる者たちを牢に入れ、彼らが死刑になるときは、賛成の意思表示をしたのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私が動き始めたのが、エルサレムにいる時でした。大祭司たちから権限をもらい、多くの 神の信者クリスチャンを牢に放り込こむだけでなく、彼らの死刑が検討された時は、死刑に票を投じたほどです!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ですから、祭司長たちの手先になり、エルサレムでクリスチャンを片っぱしから投獄し、裁判の時には、死刑に賛成の票を投じました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして、私はそれを実行し、エルサレムからその働きを始めたのです。祭司長たちは多くの信じる者たちを牢屋に入れる権限を私にくれました。彼らが殺されているところを見れば、それが良いことであるのだと私は信じていたのです。