Acts 26:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
パウロがこのように弁明をしていると、フェストは大声で言った、「パウロよ、おまえは気が狂っている。博学が、おまえを狂わせている」。
Japanese (Colloquial version (1955))
パウロがこのように弁明をしていると、フェストは大声で言った、「パウロよ、おまえは気が狂っている。博学が、おまえを狂わせている」。
Japanese 1965
パウロがこのように弁明していると、フェストが大声で、「気が狂っているぞ。パウロ。博学があなたの気を狂わせている。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パウロがこう弁明していると、フェストゥスは大声で言った。「パウロ、お前は頭がおかしい。学問のしすぎで、おかしくなったのだ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
パウロが弁明を続けていると、フェスト総督が突然叫んだ―― 「パウロ、正気かッ!!!勉強のし過ぎでイカれたかッ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ここで突然、フェストが大声をあげました。「パウロ、気がおかしくなったか! あまりに学問に身を入れすぎて、おかしくなったのだ。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パウロが自分の弁明をしている間、フェストは叫んだ。「パウロ!お前は頭がおかしくなったのか!お前は勉強し過ぎてイカれてしまった!」