Acts 27:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし百卒長は、パウロの意見よりも、船長や船主の方を信頼した。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし百卒長は、パウロの意見よりも、船長や船主の方を信頼した。
Japanese 1965
しかし百人隊長は、パウロのことばよりも、航海士や船長のほうを信用した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、百人隊長は、パウロの言ったことよりも、船長や船主の方を信用した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
――船長と 船主ふなぬしがパウロの忠告を聞き入れる様子はない。ユリアス隊長もパウロよりも船長たちの意見を信用した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし囚人を護送している士官は、パウロのことばよりも、船長や船主のことばに耳を傾けたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、船長と船のオーナーはパウロの意見に同意しなかった。そこで、ユリアス隊長はパウロを信じるよりも彼ら船乗りの意見を受け入れたのだ。