Acts 27:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
パウロは、百卒長や兵卒たちに言った、「あの人たちが、舟に残っていなければ、あなたがたは助からない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
パウロは、百卒長や兵卒たちに言った、「あの人たちが、舟に残っていなければ、あなたがたは助からない」。
Japanese 1965
パウロは百人隊長や兵士たちに、「あの人たちが船にとどまっていなければ、あなたがたも助かりません。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パウロは百人隊長と兵士たちに、「あの人たちが船にとどまっていなければ、あなたがたは助からない」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それに勘づいたパウロは、事の次第を隊長や兵士らに伝えた。「もし、彼らが脱出すれば、我らの生きる望みは絶たれますよ」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それを見たパウロは、いち早く兵士たちや士官に、「あの人たちがいなければ、助かる見込みはありません」と言ったので、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、パウロは隊長や兵士たちにこう伝えた。「もし、この男たちが船に残らなければ、生存できる希望は失われる」