Acts 27:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで兵卒たちは、小舟の綱を断ち切って、その流れて行くままに任せた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで兵卒たちは、小舟の綱を断ち切って、その流れて行くままに任せた。
Japanese 1965
そこで兵士たちは、小舟の綱を断ち切って、そのまま流れ去るのに任せた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、兵士たちは綱を断ち切って、小舟を流れるにまかせた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「な゛ッ!」ザシュ!シュルルルルル、バッチャーン! 兵士らは、急いで 綱つなを切り、海に落ち行く小舟を見届けたのだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
兵士たちは綱を切り、ボートを海に落としてしまいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこで兵士たちはロープを切って、手 漕こぎ舟を水に沈めた。