Acts 27:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はこう言って、パンを取り、みんなの前で神に感謝し、それをさいて食べはじめた。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はこう言って、パンを取り、みんなの前で神に感謝し、それをさいて食べはじめた。
Japanese 1965
こう言って、彼はパンを取り、一同の前で神に感謝をささげてから、それを裂いて食べ始めた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こう言ってパウロは、一同の前でパンを取って神に感謝の祈りをささげてから、それを裂いて食べ始めた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
こう言うとパウロはいくつかのパンを持った。全員の前で神に感謝を捧げると、ちぎって食べ始めた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こう言うと、パウロはパンを取り、みなの前で感謝の祈りをしてから、裂いて食べ始めたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼がこう言った後、パウロはパンを取って彼らみんなの前で神に感謝した。彼はそのパンをちぎって食べ始めた。