Acts 27:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
みんなの者は、じゅうぶんに食事をした後、穀物を海に投げすてて舟を軽くした。
Japanese (Colloquial version (1955))
みんなの者は、じゅうぶんに食事をした後、穀物を海に投げすてて舟を軽くした。
Japanese 1965
十分食べてから、彼らは麦を海に投げ捨てて、船を軽くした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
十分に食べてから、穀物を海に投げ捨てて船を軽くした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちは、心ゆくまで食べてから、船を軽くするため、食糧を海へ放り捨てた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
食事のあと、積んでいた麦を全部投げ捨て、船を軽くしました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たち・・・は食べたいだけ食べた。それから、食糧を海に投げ捨てて、船を軽くした。