Acts 27:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その岸に沿って進み、かろうじて「良き港」と呼ばれる所に着いた。その近くにラサヤの町があった。
Japanese (Colloquial version (1955))
その岸に沿って進み、かろうじて「良き港」と呼ばれる所に着いた。その近くにラサヤの町があった。
Japanese 1965
その岸に沿って進みながら、ようやく、良い港と呼ばれる所に着いた。その近くにラサヤの町があった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ようやく島の岸に沿って進み、ラサヤの町に近い「良い港」と呼ばれる所に着いた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
相変わらずの難航状態の中、クレテ島の港町、ラサヤのそばにあった港に着いた。その名も<安全な港>――
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
海岸沿いを航海をしたが、その航路は困難を強いられていた。それから📍ラサヤの街の近くの、「安全な港」と呼ばれている場所にたどり着いた。