Acts 28:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
土地の人々は、わたしたちに並々ならぬ親切をあらわしてくれた。すなわち、降りしきる雨や寒さをしのぐために、火をたいてわたしたち一同をねぎらってくれたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
土地の人々は、わたしたちに並々ならぬ親切をあらわしてくれた。すなわち、降りしきる雨や寒さをしのぐために、火をたいてわたしたち一同をねぎらってくれたのである。
Japanese 1965
島の人々は私たちに非常に親切にしてくれた。おりから雨が降りだして寒かったので、彼らは火をたいて私たちみなをもてなしてくれた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
島の住民は大変親切にしてくれた。降る雨と寒さをしのぐためにたき火をたいて、わたしたち一同をもてなしてくれたのである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
現地の人は私たちにとても親切にしてくれた。雨が降って寒い時は、彼らが火を 焚たいて全員をもてなしてくれた。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこに住んでいた人たちはとても親切だった。雨が降っていてとても寒かったので、彼らは火を 焚たいて私たち全員を歓迎してくれた。