Acts 28:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ある者はパウロの言うことを受けいれ、ある者は信じようともしなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
ある者はパウロの言うことを受けいれ、ある者は信じようともしなかった。
Japanese 1965
ある人々は彼の語る事を信じたが、ある人々は信じようとしなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ある者はパウロの言うことを受け入れたが、他の者は信じようとはしなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
パウロの言うことを、あるユダヤ人は信じ、ある者は信じない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
信じる人もいれば、信じない人もいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らの何人かはパウロが言ったことを信じたが、他の何人かは信じなかった。