Acts 28:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところがパウロは、まむしを火の中に振り落して、なんの害も被らなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところがパウロは、まむしを火の中に振り落して、なんの害も被らなかった。
Japanese 1965
しかし、パウロは、その生き物を火の中に振り落として、何の害も受けなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ところが、パウロはその生き物を火の中に振り落とし、何の害も受けなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「ん?」パウロは何事もなかったように、ヘビを火の中に振り落とした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところがパウロは、平気な顔でまむしを火の中に払い落とし、ぴんぴんしています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、パウロはヘビを火の中に振り落とすと何のケガもしていなかった。