Acts 28:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
たまたま、ポプリオの父が赤痢をわずらい、高熱で床についていた。そこでパウロは、その人のところにはいって行って祈り、手を彼の上においていやしてやった。
Japanese (Colloquial version (1955))
たまたま、ポプリオの父が赤痢をわずらい、高熱で床についていた。そこでパウロは、その人のところにはいって行って祈り、手を彼の上においていやしてやった。
Japanese 1965
たまたまポプリオの父が、熱病と下痢とで床に着いていた。そこでパウロは、その人のもとに行き、祈ってから、彼の上に手を置いて直してやった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ときに、プブリウスの父親が熱病と下痢で床についていたので、パウロはその家に行って祈り、手を置いていやした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ところで、島一の権力者ポプリオの父親は、重い 病やまいを 患わずらっていた。辛い発熱と下痢に苦しんでいたのだ。パウロが彼を訪ね、父親の上に手を置いて祈ると、その重い 病やまいが治った!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、ポプリオの父が高熱と赤痢で苦しんでいるというので、パウロが行って、彼のために祈り、手を置いて治してやりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ポプリオの父親は発熱と 赤痢せきりがあったが、パウロは彼のところへ行き、彼のために祈った。パウロは男に手を置くと男は 癒いやされた。