Acts 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は何かもらえるのだろうと期待して、ふたりに注目していると、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は何かもらえるのだろうと期待して、ふたりに注目していると、
Japanese 1965
男は何かもらえると思って、ふたりに目を注いだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その男が、何かもらえると思って二人を見つめていると、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「!」岩のペテロの優しい声に反応し、物乞ものごいは顔を上げた!2人がお金をくれるものだと思い、目をキラキラと輝かせている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼は何かもらえるのだろうと思って、二人を見上げました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その男は彼らを見つめた。お金がもらえると思ったのだ。