Acts 4:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らが人々にこのように語っているあいだに、祭司たち、宮守がしら、サドカイ人たちが近寄ってきて、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らが人々にこのように語っているあいだに、祭司たち、宮守がしら、サドカイ人たちが近寄ってきて、
Japanese 1965
彼らが民に話していると、祭司たち、宮の守衛長、またサドカイ人たちがやって来たが、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ペトロとヨハネが民衆に話をしていると、祭司たち、神殿守衛長、サドカイ派の人々が近づいて来た。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
エルサレム神殿―― 岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネがこのように集まってきた人に話をしていると、顔を真っ赤にした数人のユダヤ指導者が突っかかってきた。祭司や宮の警護隊長、そして権力者であるサドカイ一派の人たちなど、どれもみな権力を持つ者たちだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
二人が話しているところへ、祭司たちや神殿の警備隊長、それにサドカイ人(神殿を支配していた祭司階級。ユダヤ教の主流派)たちが来ました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ペテロとヨハネが人々に話しかけている間、数人のユダヤの指導者が突然姿を現した。神殿の警察のグループとその隊長、また何人かの祭司とサドカイ派がその場所にいた。