Acts 4:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
まことに、ヘロデとポンテオ・ピラトとは、異邦人らやイスラエルの民と一緒になって、この都に集まり、あなたから油を注がれた聖なる僕イエスに逆らい、
Japanese (Colloquial version (1955))
まことに、ヘロデとポンテオ・ピラトとは、異邦人らやイスラエルの民と一緒になって、この都に集まり、あなたから油を注がれた聖なる僕イエスに逆らい、
Japanese 1965
事実、ヘロデとポンテオ・ピラトは、異邦人やイスラエルの民といっしょに、あなたが油を注がれた、あなたの聖なるしもべイエスに逆らってこの都に集まり、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
事実、この都でヘロデとポンティオ・ピラトは、異邦人やイスラエルの民と一緒になって、あなたが油を注がれた聖なる僕イエスに逆らいました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この言葉どおり、エルサレムで、ヘロデ総督、ポンテオ・ピラト総督、他の国々、そしてイスラエルの民は一緒になってイエスに挑んだ。イエスこそ、あなたによって特別に選ばれた使者であり、選ばれし王!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
まさに、この預言どおりのことが、今エルサレムで起こっています。ヘロデ王と総督ピラト、それにローマ人たちが、イスラエルの民と手を組み、あなたが油を注いだ聖なるしもべイエスに反逆しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
この言葉どおり、ヘロデ総督、ポンテオ・ピラト総督、他の国々、そしてイスラエルの国民は一緒になって、この場所エルサレムでイエスに反抗した。イエスこそ、あなたの聖なる召使い、救い主メシアとしてあなたが選んだ方である。