Acts 4:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そしてみ手を伸ばしていやしをなし、聖なる僕イエスの名によって、しるしと奇跡とを行わせて下さい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そしてみ手を伸ばしていやしをなし、聖なる僕イエスの名によって、しるしと奇跡とを行わせて下さい」。
Japanese 1965
御手を伸ばしていやしを行なわせ、あなたの聖なるしもべイエスの御名によって、しるしと不思議なわざを行なわせてください。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
どうか、御手を伸ばし聖なる僕イエスの名によって、病気がいやされ、しるしと不思議な業が行われるようにしてください。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたの力で俺たちを奮い立たせ、病人を治し、あなたの特別な使者・イエスの権威によってキセキや神秘を引き起こしてくれッ・・・!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちに病気をいやす力を与え、あなたの聖なるしもべイエスの名によって、奇跡を行わせてください。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
俺たちにあなたの力を示すことによって、俺たちに勇気をちょうだい!病気の人たちを治して!あなたの聖なる召使いであるイエスの権威によって、奇跡や驚くべきことを起こして!」