Acts 5:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、ペテロが彼女にむかって言った、「あの地所は、これこれの値段で売ったのか。そのとおりか」。彼女は「そうです、その値段です」と答えた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、ペテロが彼女にむかって言った、「あの地所は、これこれの値段で売ったのか。そのとおりか」。彼女は「そうです、その値段です」と答えた。
Japanese 1965
ペテロは彼女にこう言った。「あなたがたは地所をこの値段で売ったのですか。私に言いなさい。」彼女は「はい。その値段です。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ペトロは彼女に話しかけた。「あなたたちは、あの土地をこれこれの値段で売ったのか。言いなさい。」彼女は、「はい、その値段です」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「サッピラ、あなたが売った土地の代金はこれで全部かな?」旦那のことはふせた岩のペテロ。「はい、間違いないです!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ペテロは尋ねました。「あなたがたが売った土地の代金は、これで全額ですか。」「はい、そうです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ペテロが彼女に言った。「サッピラ、あなたが売った土地はいくらだったんだ?このぐらいか?」サッピラは答えた。「はい!土地の代金はこれで全部です!」