Acts 6:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
『あのナザレ人イエスは、この聖所を打ちこわし、モーセがわたしたちに伝えた慣例を変えてしまうだろう』などと、彼が言うのを、わたしたちは聞きました」。
Japanese (Colloquial version (1955))
『あのナザレ人イエスは、この聖所を打ちこわし、モーセがわたしたちに伝えた慣例を変えてしまうだろう』などと、彼が言うのを、わたしたちは聞きました」。議会で席についていた人たちは皆、ステパノに目を注いだが、彼の顔は、ちょうど天使の顔のように見えた。
Japanese 1965
『あのナザレ人イエスはこの聖なる所をこわし、モーセが私たちに伝えた慣例を変えてしまう。』と彼が言うのを、私たちは聞きました。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちは、彼がこう言っているのを聞いています。『あのナザレの人イエスは、この場所を破壊し、モーセが我々に伝えた慣習を変えるだろう。』」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスが神殿を破壊して掟を塗り替えるなんて言うのですから!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
確かに彼が、ナザレのイエスはこの神殿を破壊し、モーセの律法をみな無効にしてしまう、と言うのを聞きました。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ナザレ出身のイエスがこの場所を破壊すること。また、モーセが私たちに命じた生き方を変えるべきだと言っているのを聞きました!」