Acts 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、兄弟たちよ、あなたがたの中から、御霊と知恵とに満ちた、評判のよい人たち七人を捜し出してほしい。その人たちにこの仕事をまかせ、
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、兄弟たちよ、あなたがたの中から、御霊と知恵とに満ちた、評判のよい人たち七人を捜し出してほしい。その人たちにこの仕事をまかせ、
Japanese 1965
そこで、兄弟たち。あなたがたの中から、御霊と知恵とに満ちた、評判の良い人たち七人を選びなさい。私たちはその人たちをこの仕事に当たらせることにします。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それで、兄弟たち、あなたがたの中から、“霊”と知恵に満ちた評判の良い人を七人選びなさい。彼らにその仕事を任せよう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
・・・とは言っても、解決すべき問題だ。そこで、兄弟姉妹たちよ!みんなから評価された7人を選び、連れてきてくれ! 神の霊ホーリースピリットと知恵にあふれた者にこの件を一任しよう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで、愛する皆さん。この仕事にふさわしい人、賢明で、聖霊に満たされた人に、いっさいを任せることにしましょう。さあ回りをよく見回して、この人と思う人を七人選んでください。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこで、兄弟、姉妹たちよ!みんなの中から尊敬されている7人の男を選んでほしい。彼らは 聖霊ホーリースピリットと知恵にあふれた者でなければならない。そして私たちは彼らにこの役割を任せることにする。