Acts 7:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そののち捨てられたのを、パロの娘が拾いあげて、自分の子として育てた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そののち捨てられたのを、パロの娘が拾いあげて、自分の子として育てた。
Japanese 1965
ついに捨てられたのをパロの娘が拾い上げ、自分の子として育てたのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その後、捨てられたのをファラオの王女が拾い上げ、自分の子として育てたのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
しかし、それ以上隠しておけなくなり、助かることを願って川に流した。ところが、それを ファラオ王の娘が拾い、自分の息子として引きとった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
とうとう隠しきれなくなり、しかたなく捨てることにしました。ところが、エジプト王パロの娘がその子を見つけ、養子として育てることになったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
モーセの両親が、モーセを自分たちの家の外に置き去りにすると、ファラオの娘がそのモーセを拾ったのです。そして、彼女はモーセを自分の息子として育てました。