Acts 7:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
仰せになった、『あなたの土地と親族から離れて、あなたにさし示す地に行きなさい』。
Japanese (Colloquial version (1955))
仰せになった、『あなたの土地と親族から離れて、あなたにさし示す地に行きなさい』。
Japanese 1965
『あなたの土地とあなたの親族を離れ、わたしがあなたに示す地に行け。』と言われました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
『あなたの土地と親族を離れ、わたしが示す土地に行け』と言われました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
『親族を置いて故郷を発ち、私が示す地に行くのだ!』
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そして、故郷を離れ、親族とも別れて、神様の命じる国へ行くように、とおっしゃいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神は彼に言いました。『あなたの国とあなたの人々から離れ、わたしが示す国へ行きなさい』