Acts 7:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はこの光景を見て不思議に思い、それを見きわめるために近寄ったところ、主の声が聞えてきた、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はこの光景を見て不思議に思い、それを見きわめるために近寄ったところ、主の声が聞えてきた、
Japanese 1965
その光景を見たモーセは驚いて、それをよく見ようとして近寄ったとき、主の御声が聞こえました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
モーセは、この光景を見て驚きました。もっとよく見ようとして近づくと、主の声が聞こえました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
なんじゃありゃ!と現場に近づいたモーセは、そこで天地の王の声を耳にした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼はその光景に驚き、何事かと近寄ってみると、主の声が聞こえてきました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
モーセはこれを見て驚き、もっと近くで見るために近寄ったのです。すると、ある声が彼の耳に届きました。その声は王である神の声だったのです。